Vital Signs






Disclaimer: Questo sito non è ufficiale e io non sono collegato in nessun modo a Billie Joe Armstrong, Green Day, Warner Brothers, Adeline , Lookout! o Reprise records. Io non mantengo nessuna forma di contatto con il musicista o nessun altra persona a lui collegata; Io non posseggo i diritti d'autore del materiale presente in questo sito, che è stato trovato da internet e per questo da ritenersi di pubblico dominio. Se il materiale è protetto da copyright invia una segnalazione all'indirizzo webmaster@billiejoe.it e saranno inseriti i rispettivi crediti o rimosso. Lo scopo di questo sito è quello di riunire la passione e l'interesse dei fans di Billie joe Armstrong.



green day - billie joe armstrong green day - billie joe armstrong





Testi

I testi delle canzoni dei Green Day sono alcune tradotte da me, altre prese in dei libri, altre prese in internet, quindi non ne garantisco la perfezione.


2,000 Light Years Away

I sit alone in my bedroom

Staring at the walls

I've been up all damn night long

My pulse is speeding

My love is yearning

I hold my breath and close my eyes

and dream about her

Cause she's 2000 light years away

She holds my malakite so tight so...

Never let go

Cause she's 2000 light years away

I sit outside and watch the sunrise

Lookout as far as I can

I can't see her, but in the distance

I hear some laughter,

We laugh together


DISTANTE 2000 ANNI LUCE

Sono seduto da solo nella mia stanza

fisso le pareti

sono stato alzato tutta la dannata notte

il mio battito aumenta

il mio amore arde di desiderio

trattengo il respiro, chiudo gli occhi

e sogno di lei

perché è distante 2000 anni luce

trattiene così forte la mia malachite che...

non la lascia andare

perché è distante 2000 anni luce

Sono seduto fuori e guardo l'alba

guardo più lontano che posso

non riesco a vederla, ma in lontananza

sento alcune risate,

ridiamo insieme

 

ONE FOR THE RAZORBACKS

Juliet's trying to find out what she wants but she don't know

Experience has got her down

Look this direction, I know it's not perfection, it's just me...

I want to bring you up again now

I'm losing what's left of my dignity

A small price to pay to see that you'r happy

Forget all the disappointments you have faced

Open up your worried world and let me in 

Juliet's crying cause now she's realizing love can be

Filled with pain and distrust

I know I am crazy, and a bit lazy

But I will try to bring you up again now

 


UNO PER GLI SFIGATI

Juliet sta provando a capire ciò che vuole

ma non è sicura

L'esperienza l'ha buttata giù

Guarda in questa direzione, lo so non è la perfezione, sono solo io

Ti voglio far stare bene ora

Sto perdendo tutta la mia dignità

un piccolo prezzo se ti rende felice

Dimentica tutte le delusioni che hai incontrato

Apri il tuo mondo preoccupato e lasciami entrare

Juliet sta piangendo perchè ha capito che l'amore può essere pieno di dolore e sfiducia

Lo so di essere pazzo e un po' pigro

Ma proverò a farti stare bene ora

 

WELCOME TO PARADISE

Dear mother, can you hear me whining'?

It's been three whole weeks since

 I have left your home

This sudden fear has left me trembling'

Cause now it seems I am out

 here on my own

And I'm feeling so alone

Pay attention to the cracked streets and

 the broken homes

Some call it slums some call it nice

I want to take you through a wasteland I like to call my home

Welcome to Paradise

A gunshot rings out at the station

Another urchin snaps and left dead on his own

It makes me wonder why I'm still here

For some strange reason it's still

now feeling like my home

I'm never gonna go

Dear mother, can you hear me laughing'?

It's been six whole months since

 I have left your home

It makes me wonder why I'm still here

For some strange reason it's still

now feeling like my home

I'm never gonna go

 

BENVENUTA IN PARADISO

Cara mamma, puoi sentirmi piagnucolare?

Sono già tre settimane da quando

ho lasciato la tua casa

Questa paura improvvisa mi ha fatto tremare

Perché ora sembra proprio che io sia qua fuori

per conto mio

E mi sento così solo

Fai attenzione alle strade sconnesse e

le famiglie separate

Alcuni le chiamano bassifondi altri le trovano carine

Voglio condurti attraverso la desolazione che mi piace chiamare casa

Benvenuta in Paradiso

Uno sparo echeggia alla stazione

Un altro moccioso collassa e viene lasciato morire

Mi stupisco di essere ancora qua

Per qualche strano motivo

 mi sembra ancora casa mia

Non me ne andrò mai

Cara mamma, puoi sentirmi ridere?

Fanno già sei mesi da quando

 ho lasciato la tua casa

Mi stupisco di essere ancora qui

Per qualche strano motivo mi sembra

ancora casa mia

Non me ne andrò mai

 

CHRISTIE ROAD

Staring out of my window

Watching the cars go rolling by

My friends are gone

I've got nothing to do

So I sit here patiently

Watching the clock tick so slowly

Gotta get away

Or my brains will explode 

Give me something to do to kill some time

Take me to that place that I call home

Take away the strains of being lonely

Take me to the tracks at Christie Road

See the hills from afar

Standing on my beat up car

The sun went down and the night fills the sky

Now I feel like me once again

As the train comes rolling in

Smoked my boredom gone

Slapped my brains up so high

Mother stay out of my way of that 

place we go

We'll always seem to find our way

 to Christie Road

If there's one thing that I need that make me feel complete

So I go to Christie Road

It's home...


CHRISTIE ROAD

Guardo fuori dalla mia finestra

guardo le macchine che passano

i miei amici sono andati via

non ho niente da fare

e così me ne sto seduto qua pazientemente

guardo l'orologio che segna il tempo lentamente

devo andarmene

o il mio cervello esploderà

dammi qualcosa da fare per ammazzare il tempo

portami in quel luogo che io chiamo casa

allontana la tendenza a sentirsi soli

portami ai binari di Christie Road

guardo le colline da lontano

stando in piedi sulla mia macchina rotta

il sole e' calato e la notte riempie il cielo

ora mi sento di nuovo me stesso

mentre il treno sta arrivando

la noia se n'è andata fumando

ho scosso forte il mio cervello

madre allontanati dalla strada che porta a quel posto dove andiamo

alla fine riusciamo sempre a trovare la nostra via per Christie Road

se c'è una cosa di cui ho bisogno che mi faccia sentire completo

allora vado a Christie Road

e' casa..

 


PRIVATE ALE

I wonder down these streets all by myself

Think of my future now

I just don't know

I don't seem to care

I stop to notice that

I'm by your home

I wonder if you're sitting all alone

Or is your boyfriend there

Because I feel so right

Let my imagination go

Until you're in my sight

And through my veins temptation flows

So I sit down here on the hard concret

Think of my future now

I just don't know

I don't seem to care

So I sit across the street from your home

I wonder if you're sitting all alone

Or is your boyfriend there


BIRRA PRIVATA

vago solo per queste srtrade

e penso al mio futuro

proprio non so

e poi non mi interessa

mi fermo e noto che

sono davanti a casa tua

mi chiedo se sei sola

o se c'è il tuo fidanzato

perchè mi sento così bene

lascio vagare la mia immaginazione

finchè non ti vedo

e nelle mie vene scorre la tentazione

così mi siedo sul duro cememnto

e penso al futurp

proprio non so

e poi non mi interessa

seduto di fronte a casa tua

mi chiedo se sei sola

o se c'è il tuo fidanzato

 

DOMINATED LOVE SLAVE

I want to be your dominated love slave

I want to be the one that takes the pain

You can spank me when I do not behave

Mack me in the forehead with a chain

Cause I love feelin' dirty

And I love feelin' cheap

And I love it when you hurt me

So drive those staples deep

I want you to slap me

and call me naughty

Put a belt sander against my skin

I want to feel pain all over my body

Can't wait to be punished for my sins


SUCCUBE SCHIAVO DELL'AMORE

Voglio essere il tuo ssuccube schiavo dell'amore

voglio essere colui che soffre

puoi sculacciarmi quando non mi comporto bene

colpiscimi sulla fronte con una catena

perché adoro sentirmi sporco

e mi piace sentire che valgo poco

e mi piace quando mi fai male

per cui affonda questi ganci

voglio che tu mi schiaffeggi e che mi chiami sporcaccione

strofinami sulla pelle la carta vetrata

voglio sentire dolore su tutto il corpo

Non aspetto altro che essere punito per i miei peccati

 

ONE OF MY LIES

When I was younger I thought the world

circled around me

But in time I realized I was wrong

My immortal thoughts turned into just dreams of a dead future

It was a tragic case of my reality

Do you think you're indestructible

And no one can touch you?

Well I think you're disposable

And it's time you knew the truth

Cause it's just one of my lies!

Why does my life have to be so small?

Yet death is forever

And does forever have a life to call its own?

Don't give me an answer cause you

Only know as much as I know

Unless you're been there once

Well I hardly think so

I used to pray all night

Before I lay myself down

My mother said it was right

Her mother said it too...

Why?


UNA DELLE MIE BUGIE

Quando ero più piccolo pensavo che il mondo

Girasse intorno a me

Ma col tempo ho capito che sbagliavo

La mia immortalità si è trasformata in sogni di 

un futuro morto

era la tragica situazione della mia vita

pensi di essere indistruttibile

e che nessuno ti possa ferire?

beh, io penso che tu sia eliminabile

ed è tempo che tu conosca la verità

perché è solo una delle mie bugie

Perché la mia vita deve essere così limitata?

quando si muore per sempre

e l'eternità, ha una vita propria?

Non darmi una risposta

Perché tu sai solo quanto so io

A meno che tu non ci sia stato

Bene, penso sia molto difficile

Avevo l’abitudine di pregare tutte le sere

Prima di addormentarmi

Mia mamma diceva che era giusto

Sua madre diceva lo stesso…

Perché?

 

80

My mental stability reaches its bitter end

And all my senses are coming unglued

Is there any cure for this disease 

someone called love

Not as long as there are girls like you

Everything she does 

questions my mental health

It makes me lose control

I just can't trust myself

If someone can hear me slap some sense into me

But you turn your head and I end up talking to myself

Anxiety has got me strung out and frustrated

So I loose my head or I bang it up against the wall

Sometimes I wonder if I should be left alone

And lock myself up in a padded room

I'd sit and spew my guts out to the open air

No one wants to hear a drunken fool.

I do not mind if this goes on

Cause now it seems I'm too far gone

I must admit I enjoy myself

80 please keep taking me away

 

80

il mio equilibrio mentale raggiunge la sua amara fine

e i miei sensi vanno a pezzi

c'è una cura per questa malattia che qualcuno ha chiamato amore?

no, finché non ci sono ragazze come te

tutto ciò che lei fa mette

alla prova la mia salute mentale

perdo il controllo

non posso più fidarmi di me stesso

se mi sentite, fatemi tornare in senno a schiaffi

ma giri al testa e mi ritrovo a parlare di te da solo

sono ansietà-dipendente e  frustrato

perdo al testa o la sbatto contro il muro

a volte mi chiedo se starei meglio da solo

chiuso in una stanza imbottita

seduto vomiterei il peso che ho dentro

nessuno desidera ascoltare un pazzo ubriaco

non mi dispiace che le cose continuino così

perchè mi sembra si essere andato oltre

devo ammettere che mi sto divertendo

80, per favore, portami via


ANDROID

Hey old man in woman's shoes

I wonder if he knows I think he's crazy

When he was young did her have dreams

Of wearing woman's shoes and being crazy?

It makes me wonder when I grow to be that age

Will I be walking down the street begging for your spare change

Or will I grow that old?

Will I still be around?

The way I carry on I'll end up

Six feet underground

And waste away...

When the old man was in school

Did the golden rule make him go crazy

Or did he hide away from hopes

Behind a smile and smoking dope

It's crazy

It seems so frightening

Time passes by like lightning

Before you know it you're struck down

I always waste my time on my chemical emotions

It keeps my head spinning around.

 

ANDROIDE

hey, vecchio con le scarpe da donna

mi domando se sa che penso che sia pazzo

quando era giovane sognava

di indossare scarpe da donna e di essere pazzo?

mi domando se quando avrò al sua età

andrò per strada ad elemosinare

gli spiccioli

diventerò così vecchio?

ci sarò ancora?

se continuo così finirò

2 metri sotto terra

a  marcire...

mi domando se quando quel vecchio andava a scuola

la regola aurea lo faceva impazzire

o se nascondeva la speranza

dietro un sorriso e una fumata

è follia

fa proprio paura

il tempo passa come un almpo

prima che te ne rendi conto ti ritrovi fulminato

perdo sempre tempo con le mie emozioni chimiche 

mi fanno girare la testa

 

NO ONE KNOWS

Why should my fun have to end?

For me it's only the beginning

I see my friends begin to age

A short countdown to what end

Call me irresponsible

Call me habitual

But when you think of me

Do you fill your head with schemes

Better think again

Cause no one knows

I don't want to cause no harm

But sometimes my actions hurt

Is there something I should find

To make plans for forever

Does it seem like all your memories fad

You soak up knowledge to fill the space

And still my answer remains...

I don't know


NESSUNO SA

Perché il mio divertimento deve finire?

per me è solo l'inizio

vedo i miei amici iniziare ad invecchiare

un breve conto alla rovescia a che scopo? 

Chiamami irresponsabile

chiamami abituale

ma quando pensi a me

riempi la tua testa di schemi

è meglio pensare ancora

perché nessuno sa

Io non voglio fare danni

ma talvolta le mie azioni feriscono

c'è qualcosa che dovrei trovare

per fare progetti per il futuro

Ti sembra che le tue memorie svaniscano

assorbi la conoscenza per riempire lo spazio

le mie domande rimangono ancora

io non so

 

WHO WROTE HOLDEN CAULFIELD?

A thought burst in my head and I need to tell you

It's news that I for thought

Was it a dream that happened long ago?

I think that I just forgot

Well it hasn't been the first time

And it sure does drive me mad

There's a boy who fogs his world and now he's getting lazy

There's no motivation and frustration makes him crazy

He makes a plan to take a stand but always ends up sitting.

Someone help him up or he's gonna end up quitting

I shuffle through my mind

To see if I can find

The words I left behind

Was it just a dream that happened long ago?

Oh well..

Never mind.


CHI HA SCRITTO HOLDEN CAUFIELD?

una pensiero mi è esploso nella testa e devo parlartene

sono notizie che ho pronosticato

è un sogno che è successo tempo fa?

credo di averlo dimenticato

e non è stata la prima volta

ma di sicuro mi f impazzire

c'è un ragazzo che annebbia il so mondo 

e ora si sta impigrendo

non c'è motivazione e la frustrazione lo fa impazzire

pianifica di prendere posizione ma rimane sempre a terra

qualcuno lo aiuti o finirà per gettare la spugna

scartabello nella mia testa

cerco di trovare

le parole che mi sono lasciato alle spalle

è stato solo un sogno che è successo tempo fa?

oh. bè...

lasciamo perdere

 

WORDS I MIGHT HAVE ATE

Now it seems I can't keep my mind of you

My brain drifts back to better days we've been through

Like sitting on blacktop of the school grounds

The love I bitched about I finally found

But now it's gone and I take the blame

So there's nothing I can do but take the pain

Why?

Now I dwell on what you remind me of

A sweet young girl who sacrificed her love

As for me... I am blind without a cause 

And now I realized what I have lost

It was something real that I could have had

Now I play the fool

whose stable soul's gone bad

Why?

Tell me the words I might have said

That's pumping pressure deep inside my head

Was it bad enough to be too late?

Just tell me the words I might have ate


LE PAROLE CHE POTREI AVERE MANGIATO

sembra che non riesca a non pensarti

il cervello mi scivola verso momenti migliori che abbiamo avuto

come stare seduti sull'asfalto davanti a scuola

l'amore di cui mi lamentavo ho finalmente trovato

ma ora non c'è più ed è colpa mia

così non posso fare altro che soffrire, 

perché?

mi soffermo su ciò che mi ricordi

una ragazza dolce che ha sacrificato il suo amore

per quanto mi riguarda...sono cieco senza un motivo

e ora mi rendo conto cosa ho perso

era qualcosa di vero che avrei potuto avere

ora faccio la parte dello stupido

la cui anima stabile si è rovinata

perchè?

dimmi le aprola che potrei avere detto

che aumnetano al pressione nella mia testa

è stato così negativo da essere fuori dal tampo?

dimmi solo le aprole che potrei avere mangiato

 

SWEET CHILDREN

See a young girl so soft and blonde

Doesn't attack me but she did once

Intoxications in her veins

Sweet young boy plays with her brain

Lydia'll bring to life

What are your chance not to oblige 

Putting his hand on her thigh

Ability has now been ripped

Take it away, I'd rather sit

Sweet children, sweet children, sweet children. Remember when

Johnny's playing fun and games, or else he's in the storage shed

Running from the light of day, or maybe lie and celebrate

The funny circus from his head

Follow me if you understand

I'll trick her so she'll do it

Then I'll sing and now we run

Sweet children, sweet children, sweet children. Remember when.


DOLCI BAMBINI

vedi quella ragazza così morbida e bionda

ora non mi attacca ma prima lo faceva

intossicazione nelle sue vene

un dolce ragazzo gioca con la sua testa

Lydia farà rinascere

queale sono le tue possibilità di non esserne grato

le mette ke mano sulla coscia

l'abilità  è ora stata rubata

portala via, preferisco stare seduto

dolci bambini, dolci bambini

dolci bambini, ricordatevi com'era

Johnny sta giocando e si diverte

o è in garage

scappare dalla luce del giorno

o magari mentire e festeggiare

il circo un pò strano della sua testa

seguimi se mi capisci

farò in modo che lo faccia

poi canterò, ora corriamo

dolci bambini, dolci bambini

dolci bambini ricordatevi com'era

 

BEST THING IN TOWN

Come with me and let's go for a ride

Follow me to the other side

As I sit around and watch you pout 

Cause I know that you're the

Best thing in town 

Best thing around

Best thing in town 

Best thing around

Running wild and always running free

Doing things that I have never seen

Eerie colours and all I see are sounds

Now I know that you're the

Best thing in town

Best thing around

Best thing in town

Best thing around


LA COSA MIGLIORE CHE C'E'

vieni qui con me e andiamo a farci un giro

vieni con me dall'altra parte

mentre sonos eduto qui e ti vedo afre l'imbronciata

perchè so che sei

la cosa migliore che c'è

la cosa migliore che conosco

la cosa migliore che c'è

la cosa migliore che conosco

senza regole sempre libero

faccio cose che non ho mai vistp

colori inquietanti e vedo solo suoni

ora so che sei

a cosa migliore che c'è

la cosa migliore che conosco

a cosa migliore che c'è

la cosa migliore che conosco


STRANGELAND

looking at the clouds in the sky

floating image in my mind

land of beautty land of grace

now I wonder where this place is from

evidence is everywhere

I start to run and now I'm sacred

strange things all around

everyone come to this place I've found

I'll fell what it's like

to be wantedand wonder why

unlock doors will be open

no more crys

I'm feeling psyched

walking wonder why

all my joys are open

no more cries

my eyes are clear abd now I'm cured

I only wanna be for sure

get in my mind and you will find

mother love for all mankid

you ride away

 


TERRA SCONOSCIUTA

guardo le nuvole su nel cielo

un'immagine che galleggia nella mia mente

terra di grazie e di bellezza

mi chiedo da dove provenga questo posto

gli indizi sono ovunque

inizio a correre e ho paura

cose strane tutto attorno

venite tutti in questo posto che ho trovato

capisco ora cosa voglia dire

essere desiderato e mi chiedo perchè

apro le porte che rimarrano aperte

ho smesso di piangere

mi sento carico

camminando mi chiedo perchè

la mia felicità è aperta

ho smesso di piangere

ora vedo meglio e  sono guarito

di sicuro voglio solo esistere

entra nella mia testa e scoprirai

amore materni da tutta l'umanità

ti allontani 


MY GENERATION

Well, people try to put us down.

Talkin' bout my generation.

Just because we get around.

Talkin' bout my generation.

The things they do look awful cold.

Talkin' bout my generation.

I hope I die before I get old.

Talkin' bout my generation.

My generation.

Why don't you all just fade away?

Talkin' bout my generation.

And don't try to dig what we all say

Talkin' bout my generation.

I'm not trying to cause a big sensation.

Talkin' bout my generation.

I'm just talkin' bout my generation.

Talkin' bout my generation.

My generation.

(Break it, fuck that shit! )


LA MIA GENERAZIONE

sai, la gente cerca di denigraci

parlo della mia generazione

solo perché ci diamo da fare

parlo della mia generazione

le cose che loro fanno sembrano terribilmente fredde

parlo della mia generazione 

spero di morire prima di essere vecchio

parlo della mia generazione

la mia generazione

perché semplicemente non sparite?

parlo della mia generazione

e non cercate di farvi piacere quello che diciamo

parlo della mia generazione

e non sto cercando di fare colpo

parlo della mia generazione

sto solo parlando della mia generazione

parlo della mia generazione

la mia generazione

spaccalo, vaffanculo